www.barteczka.net

   Aktualności          

   Poezja - Zbigniew Barteczka
 

 

03-2008

 - Wiersz zapach cappuccino dzięki przekładowi Anny Hetzer zaistniał w przestrzeni niemieckojęzycznej. Jest to pierwszy przekład Anny w ramach projektu Jakub i niniejszym mam przyjemność zaprezentować go poniżej. Gratulacje Anno!

 

cappuccinogeruch

 

in der unendlichkeit erkaltete rückkehr
mit dem rascheln der worte zerschlagene tränen

der ins gedächtnis gehängte augenblick
dauert ein zuckerstück lang

von schweigen umgeben treiben
wieder fremde gesichter hinter dem fenster

die letzte bahn zwinkert mit roten
augen wir sitzen gehüllt in die einsamkeit

hoffnungslos vergehen die zeiten des jahres
ein spinnennetz hat die kalender bedeckt

diese blicke der cappuccinogeruch
die quittung das restgeld brauchen wir nicht



zapach cappuccino


w bezmiarze powroty ostygłe
łzy strącone szelestem słów

zawieszona w pamięci chwila
trwa jednością kostki cukru

otoczone milczeniem dryfują
za oknem znów obce twarze

ostatni tramwaj mruga czerwonymi
oczami siedzimy otuleni samotnością

bez nadziei pory roku mijają
pajęcza sieć pokryła kalendarze

te spojrzenia zapach cappuccino
rachunek reszty nie trzeba

 

Übersetzung: (c) Anna Hetzer
 

 

02-2008

 - Dodano kolejny wiersz Wspomnienie.

 

Wspomnienie


Niczyja ziemia zatracenia. Sadzawka.
Puste pola. Stokrotki pochylone trwają.

Teraz jesteś wolna. Nie obawiaj się…
Serce wybija utęskniony rytm.

Za balustradą startych do nicości słów.
Powoli rozbłyska tląca się jeszcze nadzieja.

Oczy niewinnych słabną pod osłoną nocy.
Zamykam pudełko z pozytywką. Żyję.

 - Prawdopodobnie wiersz Wspomnienie pojawi się w marcowej pracy Axis Art Project.
 

01-2008

 - Dodano kolejny wiersz Poranek. 

 

Poranek

Czasami kiedy spoglądam, odwracasz twarz
Nic nie było pewne. Butelka mleka przed drzwiami

Szlafrok suszył się nad wanną. A rajstopy tańczyły bolero
Przez uchylony lufcik wolno skradał się poranek

Choć przez chwilę, przez moment
Poczuć twoją obecność, usłyszeć

Zatarte w pamięci słowa, zetrzeć w pył tę ciszę
Wypełnić powstałą nikczemną pustkę

 

 

 - Do projektu Jakob dołączyła Anna Hetzer. Witam serdecznie i życzę dużo sukcesów Aniu!

 - Udział w prezentacji antologii „Młoda poezja niemiecka – Die moderne deutsche Lyrik”.

 
___________________________________________________________________

© 2004 - 2006 Zbigniew Barteczka. Kopiowanie i wykorzystywanie utworów bez wiedzy autora zabronione.

e-mail